Чистое небо
Острым углом:
Где бы я ни был,
Небо - мой дом.
Где бы я ни был,
Нужно понять
Небо - отец,
А земля - это мать.
Давши мне тело,
Учила стоять,
Ну а отец
Меня учит летать
В небо за кладом
Острым углом
Сколько б ни падал
Небо - мой дом!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.