Библейские исследования. Рождение Израильского народа - полный перевод с иврита
РОЖДЕНИЕ ИЗРАИЛЬСКОГО НАРОДА
************************************
(полный перевод с иврита)
У Лавана (было) две дочери; имя старшей - Лэа ("Усталая"), и имя младшей -
Рахэль ("Овца").
И глаза у Лэи были слабые, а Рахэль была красива телосложением и красива
видом.
Яаков ("Хитрый", "Запинающий")... любил Рахэль больше, чем Лэю...
И увидел Господь, что Лэя была ненавидима, и открыл чрево её, а Рахэль
была неплодна.
И забеременела Лэя и родила сына, и назвала его - Рэувэн ("Призрел Господь
на страдание"), потому что сказала: "Ибо призрел Господь на страдания мои.
За то теперь полюбит меня муж мой."
И забеременела опять и родила сына, и сказала: "Ибо услышал Господь, что
я ненавидима, и дал мне также и сего." И назвала его - Шимон ("Услышал
Господь страдание").
И забеременела ещё и родила сына, и сказала: "На этот раз присоединится
муж мой ко мне, ибо я родила ему трёх сыновей." Поэтому он был назван -
Леви ("Моё присоединение").
И забеременела опять и родила сына, и сказала: "В этот раз я возблагодарю
Господа." Поэтому назвала его - Еhуда ("Благодарение Господу"). И
перестала рождать. ( Бытие 29:16-17, 30-35 )
И увидела Рахэль, что она не рождает детей Яакову, и позавидовала Рахэль
сестре своей, и сказала Яакову: "Дай мне сыновей! А если нет, то я умерла!"
И разгневался Яаков на Рахэль и сказал: "Разве я вместо Бога, Который
удержал от тебя плод чрева?"
И сказала она: "Вот служанка моя Вилhа ("Паникёрша"). Войди к ней, -
и она родит на колени мои. И устроюсь также и я от неё."
И дала ему Вилhу, рабыню свою, в жену. И вошёл к ней Яаков.
И забеременела Вилhа и родила Яакову сына.
И сказала Рахэль: "Судил мне Бог, и также услышал голос мой, - и дал мне
сына." Поэтому назвала его - Дан ("Присуждение").
И еще забеременела и родила Вилhа, рабыня Рахэли, другого сына Яакову.
И сказала Рахэль: "Ухищрениями Бога ухищрялась я с сестрою моею, - и
превозмогла!" И назвала его - Нафтали ("Моё ухищрение").
И увидела Лэя, что перестала рождать, и взяла Зилпу ("Плаксу"),
рабыню свою, и дала её Яакову в жену.
И родила Зилпа, рабыня Лэи, Яакову сына.
И сказала Лэя: "На удачу". И назвала его - Гад ("Удача").
И родила Зилпа, рабыня Лэи, другого сына Яакову.
И сказала Лэя: "На моё счастье. Ибо счастливой будут называть меня
жительницы моего города." И назвала его - Ашэр ("Осчастливливание").
И услышал Бог Лэю, - и она забеременела и родила Яакову пятого сына.
И сказала Лэя: " Дал мне Бог воздаяние за то, что я отдала рабыню мою
мужу моему. И назвала его - Иссахар ("Осуществление воздаяния").
И еще забеременеле Лэя и родила шестого сына Яакову.
И сказала Лэя: "Одарил меня Бог хорошим даром: теперь оценит меня муж
мой, ибо я родила ему шесть сыновей." И назвала его - Звулун ("Признание"
("Высокая оценка")).
И вспомнил Бог Рахэль, и услышал её Бог, - и открыл утробу её.
И она забеременела и родила сына, и сказала: "Снял Бог поношение моё."
И назвала его Йосэф, сказав: "Прибавит Господь мне другого сына."
( Бытие 30:1-13, 17-20, 22-24 )
... И когда еще оставалось небольшое расстояние земли до Ефрафы
("Праховой"("Сделанной из праха")), Рахэль родила, и роды её были
тяжёлыми.
Когда же она мучилась в сильных родовых болях, повивальная бабка
сказала ей: "Не бойся, ибо и это тебе сын."
И когда выходила из неё душа её, ибо она умирала, то назвала его - Бен
они ("Сын моего мучения"). Но отец его назвал его Виньямин ("Сын
правой руки"). ( Бытие 35:16-18 )
Комментарий автора: Все переводы сделаны мною с помощью Господа.
Адреса других Библейских исследований, не помещённых на этом сайте:
Схема жизни праотцов от Адама до Арфаксада: https://www.stihi.ru/2018/04/23/282
Схема жизни праотцов от Ноя до Авраама: https://www.stihi.ru/2018/04/09/10236
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : За межой межа... жизнь спешит дорогой - Людмила Солма *) примечание:
Нашим мамам, рождения 20-х годов, по жизни непросто жилось...
Но, негасимый свет их душевного тепла, доброты и неиссякаемой
любви до сих пор согревает нас.Светлая память- жизнь даровавшим,
кого уже нет с нами- но кого мы искренне любим
и благодарно помним сыновней и дочерней верностью.
И хочется добавить еще и следующее:
Не читайте пожалуйста это стихотворение так уж буквально - в нем более смысловых метафор и аллегорий, чем в буквальном прочтении. Его читать нужно не глазами, а душой и сердцем. Так "сума или котомка" - это душа и сердце материнские; а "нищенские крохи" - это те радости, что скупо ссужала лично ей судьба по жизни, но именно ими-то так щедро и делилась душа матери - и с нами, и окружающими её людьми, раздавая всю свою душевную чистоту и доброту без остатка. "мрачные потемки" - это те житейские тяготы, что так обильно сыпались порой на наших матерей. "Скромность утех" - это её умение стоически сносить жизненные горести и беды с оптимизмом: именно "радуясь сквозь слезы и печалясь в смехе". Она в любых самых сложнейших жизненных перипетиях была спасительным островком оптимизма и надежды, её вера не умерла от безысходностей "непрухи" и передалась нам, её детям - вера и доброта с любовью. Вот только рано она ушла от нас... матери всегда почему-то уходят слишком рано... - независимо от возраста. Нашей мамочке было 68 лет... но Господу, наверное, лучше знать - когда и кому, в какой час быть призванным к Нему. А, нам всем её так не хватает - её детям и внукам. Вечная и светлая память нашей дорогой мамочке...